Como todas las demás personas al parecer, escogimos ayer domingo día 4 ir al cine ya que en Barcelona realmente vamos poco. Curiosamente nos apetece mas ir al cine cuando bajamos a Sevilla, no podemos comparar los Cinesa con el Nervion Plaza de la capital andaluza. No se puede competir en comodidad y calidad de las pantallas y su sonido ya que los Cines Nervion Plaza se meriendan a toda la cadena Cinesa de calle. Comenzamos en casa por internet como todo hijo de vecino a mirar la cartelera disponible en varios Cinesa de la zona. La Maquinista hizo un mal negocio a la hora de quitar los Cines Warner para acabar colocando otro Cinesa en esos centros comerciales, una desgracia. Si algo podía competir con Cinesa era Warner y se lo acabó engullendo.
Tras mirar la cartelera teníamos bien claro que queríamos ir a ver el último film de Clint Eastwood protagonizado por Leonardo Di Caprio, J. Edgar, pero después de ver que era la única película en esos momentos que nos valía la pena encontramos que solamente la proyectaban en catalán. Sin comentarios. ¿Ibamos a ir al otro cine a por ese mismo film en castellano? No, porque ni estaba. Eso si, “Fuga de Cerebros 2″ en unas cuantas a rebosar… Perdonad por mi erróneo gusto cinéfilo, perdonad. ¿Y esa porque no la dobláis en catalán? ¿O es dañar una pelicula de culto española? Ah! Perdón! Que en Madrid igual se enfadan, claro. Así que después de acordarnos de las familias de toda esta gente que decide porque si imponer el catalán en las salas de cine de toda CataluÑa acabamos decantandonos por “In Time” y pese a las criticas que había leido anteriormente tampoco me disgustó. Entretenida, de acción, una trama sencilla… ¿Para que sorberse los sesos? Salimos satisfechos. Un añadido: Como se ve en la imagen que tomé ese mismo día ¿Porque la gente hace cola para una entrada durante 10 incluso 15 minutos viendo semejante pifostio teniendo a su disposición la venta de entradas automática? Vale, hay 2 máquinas, pero vacías. Te ahorras 50 céntimos por entrada pero aun así, nada. La gente es muy imbécil… Lo siento pero es así.
Es la primera vez que me encuentro con esta historia absurda a la hora de escoger una película y si siguen por este camino acabarán por eliminar por completo mis ganas de salir a gastarme 20€ a cartelera obligada, Megaupload lo tengo a un clic, varias pantallas planas en casa y palomitas a 1€. ¿Porque no había una sala mas para poder verla en castellano o en versión original? Soy catalán, hablo catalán pero porque nací en Barcelona. Lo que no nos gusta a muchos es que nos impongan nuestro ocio y decidan en que tenemos que gastarnos nuestro dinero. Mi novia es andaluza y aquí se le obliga aprender el catalán por sus cojones y que ¿también condicionará su ocio esta puta dictadura con el maldito idioma? Me toca mucho los huevos al igual que esta gente que cuando les preguntas en castellano te responden en catalán. Haceroslo mirar hamijos.
Mas presupuestos para sanidad y menos para el doblaje en catalán. 1,5 millones por tierra y encima sabiendo que cada dos años esta práctica irá aumentando en los cines de un 12% a un 22% ¿Para tener la mitad del cine con peliculas en catalán en menos de 8 años? Que no es por dejar sin trabajo a dobladores, en absoluto, es por la forma en la que decide la política catalana a la hora de “preservar su lenguaje propio”.
El mejor cine en casa y se acabó. Un abrazo y me quito el sombrero para todos aquellos currantes que ripean y subtitulan en menos de 24h todos esos capítulos y películas que llegan nuevas de EEUU y tanto nos gusta ver sin pagar un duro por ellas. En serio, sin vosotros nos daríamos de cabezazos contra la pared y mas aquí.

















